überforderter Übersetzer (Allgemein)
...und die vielen "lieben Mitstreiter" (z.B. KI) drücken natürlich beide Augen zu, statt den Fehler gerade zu rücken..oder sie waren auch alle überfordert.
Beide Augen zudrücken würde bedeuten es zu wissen. Sie dürfen nicht von der hier mittlerweile gängigen Praxis "hinter die Fassade zu schauen" auf andere schließen. Ich habe in den letzten 6 Jahren viel gelernt und auch viele Kontakte gehabt und kann Ihnen sagen, da wird nicht nachgeprüft, das verbreitet sich größtenteils unkritisch über Rundmails und wird blindlings geglaubt. Als Argument, wenn ich Sachen hinterfragte, war meistens, dass man die Zeit nicht hätte und sich auch nicht nehmen möchte. Wenn ich sehe, wieviel Zeit ich in diese Arbeit investiere, dann müsste es für diejenigen, die es professionell betreiben ein Fulltime Job sein.
Es steht jedem zu, sich nicht die Zeit zu nehmen. Nur bin ich der Meinung, wer so an die Öffentlichkeit geht wie so manche Frontleute, der müsste ordentlicher arbeiten. So werden zwar von Frau Buchs z.B. die Fehler eines Dr.Scheiner nachgesehen, da dies ja mal passieren kann und er ja für eine gute Sache kämpft. Aber ich habe einfach den Eindruck, dass die mMn nach durchaus gerechtfertigte kritische Auseinandersetzung mit dieser Technik auf viele Fehler und Nachlässigkeiten aufgebaut ist, so dass dies schon wieder willkürlich scheint.
gesamter Thread:
- Die Wirkmechanismen von EMF auf die DNA ▼ -
Doris,
16.03.2008, 22:06
- Die Wirkmechanismen von EMF auf die DNA - H. Lamarr, 17.03.2008, 01:40
- Sonderausgabe von Pathophysiology zu EMF-Wirkungen -
H. Lamarr,
18.03.2009, 22:04
- "Zurechtbiegen" seitens BW ? -
Kuddel,
19.03.2009, 00:23
- "Zurechtbiegen" seitens BW ? - nein abgeschrieben -
Doris,
19.03.2009, 08:55
- Zurechtbiegen von Studien durch "Stuttgarter Übersetzung" ? -
Kuddel,
19.03.2009, 10:30
- Munitionsmangel: wenn Fälscher fälschen - H. Lamarr, 19.03.2009, 12:01
- überforderter Übersetzer -
Raylauncher,
19.03.2009, 19:58
- überforderter Übersetzer -
Kuddel,
19.03.2009, 22:31
- überforderter Übersetzer - Doris, 19.03.2009, 23:04
- ruhig übersetzt -
charles,
19.03.2009, 23:02
- ruhig übersetzt - Kuddel, 20.03.2009, 00:21
- überforderter Übersetzer -
Kuddel,
19.03.2009, 22:31
- Kritiker oder Meckerfritze: die Dosis macht's - H. Lamarr, 19.03.2009, 12:32
- Zurechtbiegen von Studien durch "Stuttgarter Übersetzung" ? -
Kuddel,
19.03.2009, 10:30
- "Zurechtbiegen" seitens BW ? - nein abgeschrieben -
Doris,
19.03.2009, 08:55
- Sonderausgabe von Pathophysiology zu EMF-Wirkungen -
Doris,
21.03.2009, 00:02
- Das Universitätsspital Schweden -
H. Lamarr,
21.03.2009, 01:50
- Meldungen für den Stammtisch - KlaKla, 21.03.2009, 08:47
- Das Universitätsspital Schweden -
Doris,
21.03.2009, 10:00
- Der Onkologe Schwedens ▼ - H. Lamarr, 21.03.2009, 18:54
- Das Universitätsspital Schweden -
H. Lamarr,
21.03.2009, 01:50
- "Zurechtbiegen" seitens BW ? -
Kuddel,
19.03.2009, 00:23