überforderter Übersetzer (Allgemein)

Kuddel, Donnerstag, 19.03.2009, 22:31 (vor 5859 Tagen) @ Raylauncher
bearbeitet von Kuddel, Donnerstag, 19.03.2009, 22:51

Wer auch immer die Übersetzung getätigt hat, mir drängt sich eher der Eindruck auf, dass der Übersetzer mit dem Text schlichtweg überfordert war und daher eine gemäß seiner Ideologie plausible Bedeutung hineininterpretiert hat. (auch nicht gerade schmeichelhaft ...)

Klingt plausibel
...und die vielen "lieben Mitstreiter", z.B. Mitglieder der "KI" oder die "Verteiler", drücken natürlich beide Augen zu, statt den Fehler gerade zu rücken ..oder sie waren ebenfalls überfordert. Ob so oder so: Auch nicht gerade schmeichelhaft.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum