Totalitäres Deutsch (Allgemein)

AnKa, Dienstag, 27.02.2007, 08:56 (vor 6267 Tagen) @ helmut

Nach einer erfolgreichen Knochenmarkübertragung vom Bruder auf das Schwesterchen, bekamen die Eltern zum Entlassungspapier ein Merkblatt mit, das enthielt den Hinweis

"Um den Erfolg unserer Behandlung nicht zu gefährden, fordern wir Sie dringend auf, Ihr Kind von Mobilfunkgeräten fernzuhalten und wenn möglich alle anderen funkbetriebenen Quellen zu entfernen. Wir können sonst einen Rückfall in die Leukämierkrankung Ihres Kindes nicht ausschließen.

Bitte informieren Sie auch ihre Nachbarn im Umkreis von 200 Metern davon und bitten sie um Abhilfe."

Unabhängig von der Frage, ob dieses "Zitat" nun echt ist oder von wahrnehmer frei erfunden wurde, kann festgestellt werden:

Dieses Zitat ist im Geiste geschrieben, Menschen unter Druck zu setzen. Dieser kurze Text ist totalitäres Deutsch.

Weniger ist es nicht.

Und, Doris, ob dieser Text "Wasser auf die Mühlen" von AnKa oder Helmut sein könnte, mag vielleicht Ihre Sorge sein. Wenn es wirklich nicht mehr als diese Sorge ist, was Sie angesichts solcher Äußerungen umtreibt, dann sollten Sie einmal Ihre Prioritäten überdenken.

Wenn gegenüber Menschen, die es ohnehin nicht leicht im Leben haben, solche ängsteschürenden Drohungen formuliert werden, dann sollte ein solcher Vorgang ganz selbstverständlich seine Verurteilung finden, ohne daß erst "helmut" oder "AnKa" darauf hinweisen müssen.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum