Schräge Übersetzung (Allgemein)

Alexander Lerchl @, Mittwoch, 06.08.2014, 08:34 (vor 3711 Tagen) @ H. Lamarr

Ich habe den Satz erst überhaupt nicht verstanden, jedenfalls nicht so wie Sie. Er könnte auch bedeuten (wörtliche und vermutlich korrekte Übersetzung), dass er berühmt dafür ist, Nobelpreise vergeben zu haben ... :yes:

Dem Blödzinn auf der Spur (gemeint ist das Karolinska Institute, nicht Olle).

Alles klar, danke!

--
"Ein Esoteriker kann in fünf Minuten mehr Unsinn behaupten, als ein Wissenschaftler in seinem ganzen Leben widerlegen kann." Vince Ebert


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum