OeAWI-Stellungnahme noch immer nicht auf englisch (Allgemein)
Also ich verstehe das so, dass die Stellungnahme der Kommission im Laufe des Dezember auch auf englisch bereit gestellt wird.
Das hat - offensichtlich - im Dezember nicht mehr geklappt. Merkwürdig, jeder GER/GBR-Übersetzer erledigt die beiden Seiten der Stellungnahme mühelos in höchstens zwei Stunden. Das Warten auf die Englisch-Übersetzung der Stellungnahme zieht sich jetzt schon fast sechs Wochen hin, das sieht für mich nach bewusstem Vorenthalten der Stellungnahme gegenüber der internationalen Forschungsgemeinschaft aus.
--
Jedes komplexe Problem hat eine Lösung, die einfach, naheliegend, plausibel – und falsch ist.
– Frei nach Henry Louis Mencken (1880–1956) –