BioEM2016: Zusammenfassung in englisch und deutsch (Allgemein)
Was sich aus Sicht von Dariusz Leszczynski auf der BioEM2016 in Gent (Belgien) zugetragen hat, das hat der finnische Wissenschaftler Ende Juli in einem 23-seitigen Bericht (englisch) zusammengefasst. Den Auftrag dafür gaben ihm Franz Adlkofer (Stiftung Pandora) und Karl Richter (sogenannte Kompetenzinitiative).
Jetzt hat Prof. Adlkofer die 23 Seiten des englischen Originals auf fünf Seiten in deutsch komprimiert. Nach welchen Kriterien er komprimierte ist nicht bekannt, man kann es sich jedoch leicht denken.
--
Jedes komplexe Problem hat eine Lösung, die einfach, naheliegend, plausibel – und falsch ist.
– Frei nach Henry Louis Mencken (1880–1956) –
BioEM2016: Zusammenfassung auf adlkoferisch
Jetzt hat Prof. Adlkofer die 23 Seiten des englischen Originals auf fünf Seiten in deutsch komprimiert. Nach welchen Kriterien er komprimierte ist nicht bekannt, man kann es sich jedoch leicht denken.
Franz Adlkofer konnte der Versuchung nicht widerstehen, in die Literaturquellen am Ende seiner NTP-Kompression des Leszczynski-Berichts fügte er die beiden berühmt-berüchtigten "Reflex"-Studien ein. Dariusz Leszczynski nennt im englischen Original keine Literaturquellen, schon gar nicht Diem et al. oder Schwarz et al.
Warum tut Franz Adlkofer das? Er wird es uns kaum verraten.
Vielleicht hat er sich gesagt: Wenn schon die korrupte von der Mobilfunkmafia unterwanderte Wissenschaft der Bioelektromagnetiker meine epochalen Wiener "Reflex"-Studien eiskalt abserviert hat und keiner mehr sie zitieren mag, dann mach ich das jetzt eben selber. Basta!
--
Jedes komplexe Problem hat eine Lösung, die einfach, naheliegend, plausibel – und falsch ist.
– Frei nach Henry Louis Mencken (1880–1956) –